外賣員不配教英語?我讓全小區家長哭著道歉
18
總點擊
沈知夏,趙楠楠
主角
changdu
來源
《外賣員不配教英語?我讓全小區家長哭著道歉》這本書大家都在找,其實這是一本給力小說,小說的主人公是沈知夏趙楠楠,講述了?小區寶媽群嫌我外賣員臟,不配教她們孩子英語。可她們不知道,我曾是同聲傳譯,因為帶病母親回老家才改行送外賣。我免費給幾個孩子補口語三個月,硬是把倒數的他們送進了市英語演講決賽。領獎那天,陳佳佳卻當眾指著我:“就是她逼我們上黑課,還收了我媽好多錢!”一向黏著我喊姐姐的趙楠楠也紅著眼點頭:“她還說不交錢就不許我來練口語。”我愣在原地,手里還攥著給他們打印講稿倒貼的收據。幾個家長立刻圍上來罵我:“一個送外...
精彩試讀
,她教得比機構老師清楚。」
羅清許沒接話,只問我:「多少錢?」
我說:「不要錢。」
她看我的眼光更防備。
第二天,趙楠楠在樓下等我。
第三天,梁沐辰也來了。
**天,陳佳佳抱著平板站在一邊,嘴硬:「我媽說你發音不一定標準,我來聽聽。」
我讓她讀一段。
她讀到第二句就卡住,耳朵紅了。
我沒笑她。
我說:「你鼻音好,適合講故事類題目。」
她裝作不在意,站到隊伍最后。
后來孩子越來越多。
我白天送單,晚上七點半在小區涼亭教他們半小時。
下雨就去架空層。
沒有黑板,我用外賣小票背面寫音標。
沒有設備,我用舊手機錄音,讓他們回家聽。
市賽初選前,梁沐辰想退。
他說:「我爸說男孩子英語差點沒事。」
我問他:「那你自己想不想贏?」
他低頭踢石子:「想。」
我讓他把稿子重寫。
從《我的夢想》改成《我想給爸爸講一個英文笑話》。
初選那天,他拿了全區第三。
**第一次在群里夸我:「沈老師有兩把刷子。」
郁曼也是那時候找上來的。
她提著一盒車厘子,攔住我。
「沈老師,佳佳脾氣傲,您多擔待。」
我沒收車厘子。
她把東西往我車筐里塞:「一點心意。」
我推回去:「孩子愿意學,我就教。心意不用。」
她笑容淡了。
「免費教,圖什么?」
我看著遠處幾個孩子圍著趙楠楠背稿。
我說:「我以前也被人免費拉過一把。」
那人是我大學導師,季懷川。
他把一個家里欠債的學生送進同聲傳譯培訓營。
后來我站在國際會議廳里,戴著耳機,把別人的語言變成另一種語言。
那時我以為自己會一直站在明亮處。
直到我媽病倒,我辭職回老家。
再后來,我成了她們口中不干凈的外賣員。
3.
第一次出事,是區賽復賽后。
陳佳佳拿了一等獎。
郁曼在群里發了九宮格。
前八張是佳佳拿證書。
第九張是我彎腰給孩子系鞋帶的背影。
她配字:「感恩一路遇貴人。」
有人問:「哪個機構老師?」
郁曼沒回。
下午她私聊我:「沈老師,以后上課能不能別穿外賣服?拍出來不好看。」
我回:「我下班直接過來,沒時間換。」
她發來一個紅包。
五百。
備注:買件干凈衣服。
我沒收。
她又發:「不是看不起你,是為孩子形象考慮。」
我盯著那句話,手上還有剛送完魚湯沾到的油味。
我回:「那你可以不讓佳佳來。」
當天晚上,陳佳佳遲到了二十分鐘。
她眼眶紅,站在涼亭外不進來。
趙楠楠跑去拉她,她甩開手:「別碰我。」
我問:「怎么了?」
她瞪著我:「我媽說你脾氣大,讓我別惹你,不然你不給我改稿。」
孩子的話,往往是家長的話換了張嘴。
我沒發火,只把稿子遞給她。
「今天練停頓。」
她沒接。
梁沐辰小聲說:「佳佳,你別鬧了,決賽名單明天報。」
陳佳佳突然哭:「憑什么你們都說我鬧?我媽說我得第一才配去市里。」
那晚她練得很差。
臨走時,她把稿子揉成團扔進垃圾桶。
我撿起來,攤平,壓在書里。
第二天,她又來了。
手里拿著一杯奶茶。
「給你的。」
我說:「不用。」
她把奶茶塞到我懷里:「昨天我不對。」
那杯奶茶三十塊。
后來成了**媽嘴里的「好多錢」。
市決賽名單公布后,小區沸騰了。
四個孩子入圍。
陳佳佳,趙楠楠,梁沐辰,陸念安。
寶媽群第一次叫我沈老師。
有人問我能不能加課。
我說不行。
我媽下周做檢查,我還要跑單。
郁曼發語音:「沈老師,孩子到了關鍵期,您不能掉鏈子。」
我回:「我沒義務。」
她隔了半小時,在群里發了一張截圖。
截圖是我外賣平臺主頁。
她圈出我的差評。
「遲到十二分鐘。」
那單是因為我給路邊摔倒的老人叫了救護車。
我沒有解釋。
解釋多了,就成了求她們相信。
郁曼發:「品行不穩定的人,真的適合帶孩子嗎?」
群里沉默幾分鐘。
接著有人說:「還是去機構吧。」
可晚上七點半,四個孩子都來了。
他們誰也沒提群里的事。
趙楠楠把一顆水果糖放到我掌心。
「姐姐,你別難過。」
我把糖還給她:「叫沈老師。」
她笑:「沈老師,你別難過。」
那一刻,我以為孩子至少是干凈的。
4.
領獎那天,我請了半天假。
我媽說:「穿那件白襯衫去。」
白襯衫是我做同傳時留下的。
領口舊了,但熨得平整。
我到區文化
羅清許沒接話,只問我:「多少錢?」
我說:「不要錢。」
她看我的眼光更防備。
第二天,趙楠楠在樓下等我。
第三天,梁沐辰也來了。
**天,陳佳佳抱著平板站在一邊,嘴硬:「我媽說你發音不一定標準,我來聽聽。」
我讓她讀一段。
她讀到第二句就卡住,耳朵紅了。
我沒笑她。
我說:「你鼻音好,適合講故事類題目。」
她裝作不在意,站到隊伍最后。
后來孩子越來越多。
我白天送單,晚上七點半在小區涼亭教他們半小時。
下雨就去架空層。
沒有黑板,我用外賣小票背面寫音標。
沒有設備,我用舊手機錄音,讓他們回家聽。
市賽初選前,梁沐辰想退。
他說:「我爸說男孩子英語差點沒事。」
我問他:「那你自己想不想贏?」
他低頭踢石子:「想。」
我讓他把稿子重寫。
從《我的夢想》改成《我想給爸爸講一個英文笑話》。
初選那天,他拿了全區第三。
**第一次在群里夸我:「沈老師有兩把刷子。」
郁曼也是那時候找上來的。
她提著一盒車厘子,攔住我。
「沈老師,佳佳脾氣傲,您多擔待。」
我沒收車厘子。
她把東西往我車筐里塞:「一點心意。」
我推回去:「孩子愿意學,我就教。心意不用。」
她笑容淡了。
「免費教,圖什么?」
我看著遠處幾個孩子圍著趙楠楠背稿。
我說:「我以前也被人免費拉過一把。」
那人是我大學導師,季懷川。
他把一個家里欠債的學生送進同聲傳譯培訓營。
后來我站在國際會議廳里,戴著耳機,把別人的語言變成另一種語言。
那時我以為自己會一直站在明亮處。
直到我媽病倒,我辭職回老家。
再后來,我成了她們口中不干凈的外賣員。
3.
第一次出事,是區賽復賽后。
陳佳佳拿了一等獎。
郁曼在群里發了九宮格。
前八張是佳佳拿證書。
第九張是我彎腰給孩子系鞋帶的背影。
她配字:「感恩一路遇貴人。」
有人問:「哪個機構老師?」
郁曼沒回。
下午她私聊我:「沈老師,以后上課能不能別穿外賣服?拍出來不好看。」
我回:「我下班直接過來,沒時間換。」
她發來一個紅包。
五百。
備注:買件干凈衣服。
我沒收。
她又發:「不是看不起你,是為孩子形象考慮。」
我盯著那句話,手上還有剛送完魚湯沾到的油味。
我回:「那你可以不讓佳佳來。」
當天晚上,陳佳佳遲到了二十分鐘。
她眼眶紅,站在涼亭外不進來。
趙楠楠跑去拉她,她甩開手:「別碰我。」
我問:「怎么了?」
她瞪著我:「我媽說你脾氣大,讓我別惹你,不然你不給我改稿。」
孩子的話,往往是家長的話換了張嘴。
我沒發火,只把稿子遞給她。
「今天練停頓。」
她沒接。
梁沐辰小聲說:「佳佳,你別鬧了,決賽名單明天報。」
陳佳佳突然哭:「憑什么你們都說我鬧?我媽說我得第一才配去市里。」
那晚她練得很差。
臨走時,她把稿子揉成團扔進垃圾桶。
我撿起來,攤平,壓在書里。
第二天,她又來了。
手里拿著一杯奶茶。
「給你的。」
我說:「不用。」
她把奶茶塞到我懷里:「昨天我不對。」
那杯奶茶三十塊。
后來成了**媽嘴里的「好多錢」。
市決賽名單公布后,小區沸騰了。
四個孩子入圍。
陳佳佳,趙楠楠,梁沐辰,陸念安。
寶媽群第一次叫我沈老師。
有人問我能不能加課。
我說不行。
我媽下周做檢查,我還要跑單。
郁曼發語音:「沈老師,孩子到了關鍵期,您不能掉鏈子。」
我回:「我沒義務。」
她隔了半小時,在群里發了一張截圖。
截圖是我外賣平臺主頁。
她圈出我的差評。
「遲到十二分鐘。」
那單是因為我給路邊摔倒的老人叫了救護車。
我沒有解釋。
解釋多了,就成了求她們相信。
郁曼發:「品行不穩定的人,真的適合帶孩子嗎?」
群里沉默幾分鐘。
接著有人說:「還是去機構吧。」
可晚上七點半,四個孩子都來了。
他們誰也沒提群里的事。
趙楠楠把一顆水果糖放到我掌心。
「姐姐,你別難過。」
我把糖還給她:「叫沈老師。」
她笑:「沈老師,你別難過。」
那一刻,我以為孩子至少是干凈的。
4.
領獎那天,我請了半天假。
我媽說:「穿那件白襯衫去。」
白襯衫是我做同傳時留下的。
領口舊了,但熨得平整。
我到區文化
相關書籍
友情鏈接