第5章
炭條,正在上面寫寫畫畫。眼罩被推到額頭上,像一條過時的發帶。
“你哪找到的?”他問。
“找到什么?”
“那個。”他指著她手里的賬本,“還有——我跟你說過眼罩不許摘。”
“你說的是不能偷看船長室。這是你的會計室書架上拿的。而且甲板上看東西需要眼睛。”她頭也不抬,翻了一頁,“這條航向是誰定的?”
“庫珀。”
“庫珀大副可能是一位出色的水手,但他定航向時沒考慮逆風和洋流的時間差。按照目前這個偏角,你們到達皇家港的時間會晚兩天,但你們其實只用往西二十度,沿著島弧線借側頂風,能提前一天到。”
愛德華沉默了。
“把這個給庫珀看,”她把那頁紙撕下來,上面用炭條畫了一張比大多數商船船長手頭更精確的航道圖,“當然這只是建議,你們的船你們做主。”
愛德華接過來掃了一眼。她畫得沒錯。五年的海盜生涯讓他學到了一件事:知道什么時候該閉嘴,把東西交給懂得更多的人。
“你從哪里知道側頂風能提速?”
“《卡特勒·貝克特航海論》,1694年版。你讀過嗎?”
“我沒讀過任何航海論。”
“你是一名海盜船長。”
“我是一個——”他停住了嘴。差點說出“騙子”兩個字。“我長這么大只讀過兩本書,一本是《圣經》的插圖版,另一本是講怎么修桅桿的。”
伊麗莎白終于抬起頭,有些意外地看著他。不只是意外——是某種重新評價。
“那你活到現在全靠直覺?”
“直覺,謊言,和一枚看起來能**的鐵鉤。”
愛德華沒有繼續聊下去。他走回船長室的時候,腳步聲比平常略重。一個俘虜在三天時間里完成了他五年沒完成的功課——這讓他覺得有點丟人,又有點說不清的安慰。他一直在演一個海盜,但這女人是真心在研究海。
這天晚上,他把鐵鉤拆下來,開始做一件他從前絕不會讓任何人看到的事:縫船帆。
復仇女神號的備用帆布已經縫補了三層補丁,但財政不允許他現在更換。他坐在蠟燭旁,一手按住帆布,一手用彎針穿麻線,縫出來的針腳比任何老水手都工整——五年的練習終究能磨出一項技能
“你哪找到的?”他問。
“找到什么?”
“那個。”他指著她手里的賬本,“還有——我跟你說過眼罩不許摘。”
“你說的是不能偷看船長室。這是你的會計室書架上拿的。而且甲板上看東西需要眼睛。”她頭也不抬,翻了一頁,“這條航向是誰定的?”
“庫珀。”
“庫珀大副可能是一位出色的水手,但他定航向時沒考慮逆風和洋流的時間差。按照目前這個偏角,你們到達皇家港的時間會晚兩天,但你們其實只用往西二十度,沿著島弧線借側頂風,能提前一天到。”
愛德華沉默了。
“把這個給庫珀看,”她把那頁紙撕下來,上面用炭條畫了一張比大多數商船船長手頭更精確的航道圖,“當然這只是建議,你們的船你們做主。”
愛德華接過來掃了一眼。她畫得沒錯。五年的海盜生涯讓他學到了一件事:知道什么時候該閉嘴,把東西交給懂得更多的人。
“你從哪里知道側頂風能提速?”
“《卡特勒·貝克特航海論》,1694年版。你讀過嗎?”
“我沒讀過任何航海論。”
“你是一名海盜船長。”
“我是一個——”他停住了嘴。差點說出“騙子”兩個字。“我長這么大只讀過兩本書,一本是《圣經》的插圖版,另一本是講怎么修桅桿的。”
伊麗莎白終于抬起頭,有些意外地看著他。不只是意外——是某種重新評價。
“那你活到現在全靠直覺?”
“直覺,謊言,和一枚看起來能**的鐵鉤。”
愛德華沒有繼續聊下去。他走回船長室的時候,腳步聲比平常略重。一個俘虜在三天時間里完成了他五年沒完成的功課——這讓他覺得有點丟人,又有點說不清的安慰。他一直在演一個海盜,但這女人是真心在研究海。
這天晚上,他把鐵鉤拆下來,開始做一件他從前絕不會讓任何人看到的事:縫船帆。
復仇女神號的備用帆布已經縫補了三層補丁,但財政不允許他現在更換。他坐在蠟燭旁,一手按住帆布,一手用彎針穿麻線,縫出來的針腳比任何老水手都工整——五年的練習終究能磨出一項技能
閱讀下一章(解鎖全文)
點擊即可暢讀完整版全部內容
相關書籍
友情鏈接